보완대체소통(Augmentative and Alternative Communication: AAC)은 여러 가지 장애요인으로 인하여 자신의 의사전달이나 소통에 불편함을 느끼는 대상자가 말과 글을 제외하고 생각, 필요, 요구, 의도를 표현하는 모든 형태의 의사소통을 아울러 지칭하는 포괄적 용어이다.
AAC는 말과 글을 통한 의사소통에만 어려움이 있는 장애인뿐만 아니라 뇌병변 등의 지체장애, 지적장애나 자폐, 그리고 루게릭병이나 파킨슨병과 같은 광범위한 장애에서 광범위하게 활용되고 있다.
다시 말해, AAC는 심각한 언어장애 때문에 말과 글을 통한 표현이나 이해가 어려운 사람이 의사소통을 쉽게 하도록 해주는 도구 및 기술 등을 일컫는 말이다.
이런 AAC를 구현하는 방법은 도구를 이용하지 않는 것과 도구를 이용하는 것으로 크게 나눌 수 있다.
도구를 이용하지 않는 방법으로는 표정이나 몸짓 등을 이용해 의사소통을 하는 것인데, 대표적으로 수화를 들 수 있다.
도구를 이용한 AAC의 경우에는 그 방법이 과학 기술의 발전에 따라 더욱 다양해지고 더욱 쉬워지고 있는데, 오늘날에도 수화 등의 장치가 필요 없는 전통적인 방법은 여전히 유효하다.
특히 도구를 이용한 AAC는 스마트폰 등 여러 가지 스마트 기기의 눈부신 발전과 더불어 그 가능성과 효율성에 주목을 받고 있는데, Apple의 터치챗(Touch Chat: http://touchchatapp.com/)은 AAC를 스마트기기에서 구현한 전형적인 어플리케이션이라고 할 수 있다.
터치챗(Touch Chat)은 자신의 목소리로 의사소통을 하기 어려운 사람을 보조하는 어플리케이션(application)인데, 자폐, 다운증후군, 루게릭병, 실행증(失行症)이나 뇌졸중과 같이 의사소통에 장애가 있는 대상자에게 유용하게 이용되고 있다.
터치챗(Touch Chat)의 활용범위는 시각, 청각장애에 국한되지 않고 다른 여타의 광범위한 장애유형에도 이용되고 있다. 시각, 청각 또는 시청각 복합장애로 인하여 의사소통에 어려움이 있는 사람뿐만 아니라 시각, 청각에 장애는 없지만 다른 신체적, 인지적 장애로 인하여 정상적인 시각 또는 청각기능을 원활하게 활용할 수 없거나 신체적, 인지적 장애와 더불어 복합적으로 시청각 장애를 가진 사람도 스마트 기기(Smart Device)나 어플리케이션(application)을 활용해 의사소통을 지원할 수 있다.
하지만 앞서 소개한 내용은 Apple사의 제품에만 운영이 가능한 어플리케이션(application)이라는 것과 가격이 저렴하지 않다는 점이 다소 아쉬움으로 남는다.
이러한 스마트기능을 이용한 보완대체의사소통기술은 장애인에게 잃어버렸던 소통의 기쁨을 되찾아 주기도 하고. 대화 기반 인터페이스(interface)를 통해 손을 쓸 수 없는 등 움직임이 자유롭지 않거나 난독증이 있는 이용자(User)에게 특히 유용하게 이용되고 있다.
손을 쓸 수 없는 장애인의 경우 과거에는 입에 연필을 물거나, 머리에 부착한 장치를 통해 키보드를 조작하는 방식으로 글을 작성해야만 했던 기억이 있을 것이다.
그러나 스마트(Smart)시대인 현재는 미국의 경우, 위캡(Wicab, http://www.wicab.com/en_us/)사에서는 BrainPort V100으로 불리는 시각 보조 장치를 개발했는데, 이 장치는 선글라스에 장착된 카메라에서 보낸 영상 정보를 우표 크기의 감지판을 통해 전기적 신호로 변화시키고, 이 전기신호를 시각장애인이 혀를 이용해 감지하게 하는 방식으로 이용자(User)의 주변 상황을 파악할 수 있게 해주고 있다.
BrainPort V100이 완전하게 대체하지는 않지만 하나의 새로운 첨단기술로써 시각장애인에게 주변 상황에 대한 정보를 주는 스마트한 수단으로 이용되고 있다.
또 다른 스마트기능을 이용한 보완대체의사소통기술을 소개한다. 마이크로소프트 연구소는 실시간으로 수화를 번역해주는 프로그램을 개발했다고 발표했다.
X박스용 ‘키넥트(Kinect)’는 게임에서 사람을 인식하는데 쓰이는 기술을 적용하고 있는데, 이를 중국어를 기반으로 한 수화 번역에 적용하여 시험 중이라고 한다.
아직은 단어 위주로 간단한 번역만 되고 중국에서 쓰는 수화 4천여 단어 중 300단어 정도만 인식하지만, 향후 개선 작업이 이뤄진다면 세계 모든 언어로 소통할 수 있는 날도 멀지 않았다는 부푼 기대를 가져본다.
출처 : 에이블뉴스(http://www.ablenews.co.kr/News/NewsContent.aspx?CategoryCode=0006&NewsCode=000620140722161705859751)
댓글목록